小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: lovexiaozuzu
收起左侧

[签证问题] 家族滞在,成功了,给各位参考。

[复制链接]
发表于 2012-5-30 15:29:24 | 显示全部楼层
lovexiaozuzu 发表于 2012-5-29 20:03
看12楼哈~~~~

谢谢,,可是我都是用朋友的skype打的,不是自己的账号有没有事呢?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-30 23:23:21 | 显示全部楼层
反正我告诉入管了 我的账号和密码
回复

使用道具 举报

发表于 2012-5-31 13:58:44 来自手机 | 显示全部楼层
恭喜楼主

来自:小春网 iPhone客户端
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-6-3 21:56:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-6-3 21:57:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-4 17:13:46 | 显示全部楼层
岸上小嘴鱼 发表于 2012-6-3 21:57
粘粘喜气,楼主,能把你的申请理由发给我参考参考不?

先谢谢了

私が妻との知り合ったのは、X年前のXXXX年の冬休みである。その時、私はまだ中国にいた。地元から離れた大学で学んでいた私は冬休みに帰省し、友達の紹介のおかげで妻と知り合った。Xヶ月間で頻繁に遊んだり、食事をしに行ったりして、だんだん仲間よくなった。
Xヶ月の休みは意外に速かった。学校に戻った私は突然の離れに慣れず、彼女と合いたくてたまらなかった。「一人ではつらい、二人なら幸せ」と孤独に耐えられなかった私は、ついにこちらから告白のメールを送ってしまった。ドキドキしながら返信メールを開いたら、恋はその時から始まった。
言い換えると私達の遠距離恋愛はその時から始まった、異郷で学業に励んでいた私は地元にいる彼女と会えず、毎日インターネットや電話で連絡を取り合った。学業の忙しい時には互いに励ましあったり、楽しいことあったら分かち合ったりしていた。どのような困難があっても、この人がいたら、なんでも乗り越えられると感じた。
数ヶ月後、付き合う前に既に申請した日本の留学は決まった。中国は人口が多く、毎年大学卒の就職活動する人が増えているため、いい仕事が見つけにくいと思った。いつも学業と愛情両方とも重視してる私は、大学時代に自動車専攻を勉強したので、この度の自動車先進国に行けるチャンスを失ったら二度目はないかもしれないと考え、日本に留学することにした。
大学を卒業した後で私は一回地元へ彼女と会いに戻った。ただ一ヶ月だけど、とても充実していた。平日には彼女が仕事しに行って私が家で日本語を勉強した後で夕飯を作って、彼女が帰るのを待つ。週末になったら買い物やカラオケ、映画館へいく。本当に幸せな生活だった。幸せな時はいつも早くて、すぐに私の出発日になった。彼女は「帰って来てくれてもいい、一緒に連れて行ってもいい、いつまでも待つから」と泣きながら言った。私はその瞬間に感動し、「この人は本命だ」と感じ、結婚する決心をした。
そして、二度目の遠距離恋愛は始まった。最初はけっこう辛くて、電話とメールばかりしていた。でも、せっかく日本に来たのに、いい成績を取らないと、大好きな人と離れる意味がなくなるじゃない?と私はよくそう自分に言う。 だから、日本語学校にいるうちも、いつも出席100%、早く卒業したら、早く会えると思って、来日の3ヶ月後、千葉大学大学院に入学した。自分に厳しくすることは、二人の未来のためです。
大学院の二年間、私は春休みと夏休みに国に帰って彼女に会うために、普段一生懸命研究に取組んだ。その努力によって、毎年とも二、三回私は彼女に会いに行くことができた。毎回帰る前には二人とも期待に胸を膨らませて、そして離れる時は寂しくて仕方なかった。一緒にいるのは半年に1回だけで、本当に待つ時間は長過ぎなので、だんだん「結婚しよう」や「結婚したらずっと一緒にいれるよね」などの話になっていった。
一流の自動車会社で働けるという夢を叶えるために、二人の憧れる未来のために、結局私はトヨタ自動車に就職することを決めた。トヨタの内定をもらってから、早く修論を書いて、彼女にプロポーズをしに行った。
彼女は嬉しくて頷き、二人の親も二人の関係を認めてくれた。そして今年(XXXX年)のX月X日、私の戸籍所在地の民政局(区役所)で結婚届を出した。大好きな人と夫婦になった。3週間がたって、私は日本に戻らなければならなかった。見送りにくれた妻は、もう一度私の目の前で泣いた。「いつか君と一緒に暮らせるかな」は空港で最後の声だった。日本に戻って、また、二人は好きな人の傍らにいられない生活に戻ってしまった。
X月の下旬、XX市に引越し、初めて社会人の生活を始めた。学生時代と異なり、仕事は忙しくて、休憩時間も短く、なかなか妻との連絡が取りにくくなった。毎日退社した後の夜と休日しか電話とインターネットを用いて連絡をとりあわない。更にもう学生ではないため、春休みなどの長時間の休みがなくなって、このままで1週間以上一緒にいることも無理になったと感じた。
一方、日本語がそんなに上手ではないため、周りには日本人ばかりの職場でなかなか友達もできにくくて、大変寂しくなった。「妻がそばにいたら、どのような困難も大したことではないね」と思っている。
妻と会いたくて、海外で働く社会人の一人暮らしの苦しさを味わった。それに妻と一緒になりたくて、毎日期待することは苦しい。気が滅入って多少調子が悪くなった時は、「妻がそばにいたら、すぐ直るんだね」といつも思っている。
特に、日本に親戚がいない私は新しい職場で友達もいない。このような生活は寂しいだけではなく、病気になった時に面倒を見てくれる人やストレスが貯まる時に発散話を聞いてくれる人もいない。このような時に本当に「妻がそばにいなければならない」と感じている。
妻が日本に来たら、私はきっと生活の方が気楽になり、仕事などのストレスを発散しやすくなる。そして、私は生活を楽しんで、仕事に精力を傾注できて人生は本当に変われると思っている。
学生時代は妻をこっちに呼ぶことが難しいけれども、現在私はもう社会人になって毎月約25万円の収入があり、職場の先輩の話によれば年2回のボーナス制度もあるため、妻を日本に呼び、これから二人の幸せな生活を支える経済的な能力がある。
妻も、日本に来るために、結婚届けの手続きが終わった後で、天津にある新天空という日本語学校に通って、日本語の勉強をしている。私たちは今年お盆休みの時のX月XX日に天津にある遠洋ホテルの結婚式を予約した。お盆休みに一時帰国して、結婚式が行った後で、妻を連れて日本に戻るという計画をした。毎日、二人は日を数え、本当にあの日を非常に期待しながら待っている。本当に一緒にいることを心をこめて祈っている。
私たちの3年半の遠距離を終えるようによろしくお願い致します。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 10:55:10 | 显示全部楼层
恭喜楼主了

来沾沾喜气
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 12:52:53 | 显示全部楼层
mark   有价值。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 22:18:12 | 显示全部楼层
您好,我想办理老婆的家族滞在,我是3年的技术签证。
我现在已经从入国管理局收到了老婆的在留资格证明书,接下来我这里还需要准备什么资料一起邮递回国。同时老婆那边还需要什么资料,接下来如何办理?
希望得到您的帮助,谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 22:32:06 | 显示全部楼层
恭喜~~~~~恭喜~~~~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表