小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 1586|回复: 23
收起左侧

[日语资料] 日本語と中国語の切り替えが難しい

[复制链接]
发表于 2009-8-20 16:08:06 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
本帖最后由 童言无忌 于 2009-8-21 15:48 编辑

今日,テレビ会議の通訳を頼まれ,無理やりに通訳さんをやってきた。
但し,日本語を聞いてから,その意味を中国語でしゃべると変な国語が口から出ちゃった。
変というのは,国語のしゃべり方は日本語のしゃべり方になっちまった,
自分でも分かりにくいなのに,向こうは分かるわけがないだろうか。
なんとなく,終わらせて,汗びっしょりになった。
なぜだろう,この経験がある方はいらっしゃるでしょうか。

ps 日本語上手じゃない 
发表于 2009-8-20 16:47:33 | 显示全部楼层
最初はそうでしょうね
いい経験だ!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-20 16:53:18 | 显示全部楼层
通訳、翻訳も同じなんですが、特に通訳はもっと難しいですね。翻訳は何度も何度も自分で修正できるんですが、通訳は一回話したらもう変えることはできない。。。

ということは、通訳は”頭のなかで翻訳し、話す”もんですね。
一応、ソニーで仕事するとき、一回通訳した経験ありますが、
1.日本人が話すとき、メモする。
   メモするときも、その場で中国語に翻訳しながらメモしてもいいし、もし速すぎて無理な場合は日本語でメモする。
2.メモしたものをベースに、”翻訳しながら話す”。

まあ、僕は   通訳 =  翻訳 + 話す と理解してますけど。

翻訳って、 もちろん日本語を中国語に翻訳するものですね。
問題は、話すとき、 翻訳したものをそのまま話すものもあれば、もっと中国語の文法に合わせながら話すものもあります。

たとえば、
 "今現在、テスト中です。"
 これを通訳するとき、
1. ”现在是测试中。”   ← 意味は通じるけど X 日本語と中国語のハーフ
2.   “现在正在测试当中。” ← 中国語

1 -> 2にするのは 話す直前頭の中ですばやく分析する過程でしょう。。。
まあ こんな感じ。

评分

参与人数 1元气 +12 收起 理由
福冈一草包 + 12 良い経験

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-20 17:13:40 | 显示全部楼层
私もソニーにいるよ
一応,メモをとっていたが,長すぎでとり切れなかった。
特に日本人がほとんど早口で,話の後半しか覚えてなかった。
そのせいで,緊張し始め,更に覚えない,それを繰り返しすると,
言葉がどんどん乱れてしまった。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-20 17:20:01 | 显示全部楼层
ソニーの社員はみんな早口か?(笑)
私の場合も早口でした
一応私は日本語暦13年ぶりだから、べつに問題なかったんですが。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-20 17:27:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 童言无忌 于 2009-8-21 15:21 编辑

13年なら,問題ないはずだ。先輩と呼ばせてください。
私だって4年まだ行ってないので,問題あるのは当たり前だよね。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-20 17:34:59 | 显示全部楼层
そもそも通訳は翻訳より、難しいよね
テレビ会議の通訳は、通訳の中でも「高級」の部類に属しているかもね
良い通訳になるため、やはり訓練が必要
と言うより、「慣れ」が必要だろうね
慣れれば、大丈夫だよ
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-20 17:59:08 | 显示全部楼层
そういう機会がほしいなあ
日本語はもっと上手になれるでしょう
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-20 19:51:40 | 显示全部楼层
そもそも通訳は翻訳より、難しいよね
テレビ会議の通訳は、通訳の中でも「高級」の部類に属しているかもね
良い通訳になるため、やはり訓練が必要
と言うより、「慣れ」が必要だろうね
慣れれば、大丈夫だよ
sakiba 发表于 2009-8-20 17:34

それは同感だ、目上の人前にミスがやっちゃったら、
凄く、気まずくになる。
それは緊張になるの、一つの原因でもある。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-21 00:00:09 | 显示全部楼层
ソニーの社員はみんな早口か?(笑)
私の場合も早口でした
一応私は日本語暦13年ぶりだから、べつに問題なかったんですが。。。
等待UFO 发表于 2009-8-20 17:20


さすがU先輩ね
これから、よろしく
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表