小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 432|回复: 10
收起左侧

翻译一句话

[复制链接]
发表于 2015-5-26 13:29:00 | |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
本帖最后由 小小幼儿园 于 2015-5-26 14:05 编辑

我老公在日本买了房子,邀请他的父母过来探亲看看房子,顺便带孙子,也就是我儿子一起过来.


翻译内容大概是: 让父母过来看看新房子,顺便带孙子来日本游玩几天.
发表于 2015-5-26 13:36:55 |
本帖最后由 藤本幸世 于 2015-5-26 13:44 编辑

这... 写探亲就可以了吧,需要写其他内容吗

1.両親に新しく購入した家を見学してもらうために

2.両親と同居している息子を連れてきてもらい、家族で日本を観光するために
 楼主| 发表于 2015-5-26 13:51:40 |
本帖最后由 小小幼儿园 于 2015-5-26 13:53 编辑
藤本幸世 发表于 2015-5-26 13:36
这... 写探亲就可以了吧,需要写其他内容吗

1.両親に新しく購入した家を見学してもらうために

谢谢..基本就是这个意思.整成一句话要怎么写才体面呢.

发表于 2015-5-26 13:58:22 |
小小幼儿园 发表于 2015-5-26 13:51
谢谢..基本就是这个意思.整成一句话要怎么写才体面呢.

我在婚版求助,都是没有正面帮我解决问题.都是问着 ...

其实第二条就足够强大了吧,箇条書き没啥问题的,能表达意思就行了。连成一句大致这样:

両親に中国にいる息子を連れて来てもらい、新しく買った家を両親に見学してもらうついでに、家族で日本を観光するため

 楼主| 发表于 2015-5-26 13:59:41 |
藤本幸世 发表于 2015-5-26 13:58
其实第二条就足够强大了吧,箇条書き没啥问题的,能表达意思就行了。连成一句大致这样:

両親に中国にい ...

谢谢你..这句话应该就是我想表达的意思了...
发表于 2015-5-26 14:03:24 来自手机 |
不用写顺便带孙子过来。我都帮写了十几次理由书了。虽然日语不是很好。都批了。不要说婚版的妈妈们日语咋滴咋滴。有日语高人被你这么说了也不爱搭理你了。私達買ったばかりの家と日本で穏やかな暮らしを親に見せ、安心させると同時に観光に連れ、親孝行したいです
发表于 2015-5-26 14:04:27 |
哪儿哪儿凉快儿 发表于 2015-5-26 14:03
不用写顺便带孙子过来。我都帮写了十几次理由书了。虽然日语不是很好。都批了。不要说婚版的妈妈们日语咋滴 ...

信达雅啊,不错
发表于 2015-5-26 14:06:27 来自手机 |
这几句是你填申请表写的简单的。你还得再写一份招聘理由書。如果写了算我多嘴了
 楼主| 发表于 2015-5-26 14:08:44 |
哪儿哪儿凉快儿 发表于 2015-5-26 14:06
这几句是你填申请表写的简单的。你还得再写一份招聘理由書。如果写了算我多嘴了 ...

这是国内申请的探亲签证.就是招聘理由書里的目的与经纬.

根据你们写的略改动一点.差不多就写了两三行吧.
头像被屏蔽
发表于 2015-5-26 14:17:59 |
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表