【共同社10月15日电】日本兵库县国际交流协会编写了包含灾害知识、日常准备等在内的面向亲子的防灾指南。该手册用英语、中文等9国语言编成,旨在提高由于习惯差异、语言障碍等原因而防灾能力较弱的外国人的防灾意识。据该协会称,用9种语言编写防灾指南是极其罕见的。 该手册名为《孩子和父母的防灾指南》,其中解释了关于泥石流在内的八种自然灾害的应对措施和用语。对应的单词用日语拼写,以便使外国人记住例如“避难劝告”等用于警示危险即将到来的日语。 兵库县内约有10万外国人。县国际交流协会因此还准备了越南语、西班牙语等版本的防灾指南。 该手册已经通过市町和外国人学校等发布了1.65万本,面向外国人的防灾培训将在11月举行。具体时间将公布在协会的官方主页上。 |
脱北者 发表于 2014-10-15 17:23
讲个笑话:
北京市政府内部发官员防灾套装,价值500w。向广大市民发放5毛钱防灾彩色手册,共5页。 ...
sendi 发表于 2014-10-26 16:45
没什么好的,写的越多,以后修改版维护的成本也越高。维护不好的指南反而造成信息的误读。日语,英语,中文 ...