小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 5034|回复: 26
收起左侧

[原创&日记] 中國派遣社員的日本司法旅行

[复制链接]
发表于 2010-2-18 15:13:25 | |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
本帖最后由 mozhongluo 于 2010-2-18 15:16 编辑

声明: 以下文章中所出现的人或公司并不代表特定的某人某公司,以及本故事純屬虛構,
          如有類同,純屬巧合
此小說獻給所有那些在日本的技術現場努力的中國派遣社員, 希望小說中主人公身上所發生的故事,
可以給大家一些幫助和啟發.
第一篇 : 前篇
第二篇 : 反偵篇
第三篇 : 警察署篇
第四篇 : 檢查厅篇
第五篇 : 民事訴訟之訴狀篇
第六篇 : 民事訴訟之反訴(加班費)篇
第七篇 : 民事訴訟之(中國派遣 VS 東京大學元教授) 篇
第八篇 : 民事訴訟之(證據) 篇
第九篇 : 民事訴訟之(判決) 篇
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
L公司: 建立3年左右的派遣公司
主人公我:  L公司的原正社員, 在L公司工作2年
OT社长:   L公司社长,男,日本人,50岁左右,
P部长:      L公司营业部长,女,中国人,快40, L公司的派遣业务主要由她管,留学生身份来日本
NRT部長:  L公司总务部長,男,日本人,50岁左右
营业CYN:  L公司营业,男,40岁,公司的营业,留学生身份来日本
L姐 :        L公司出纳

离开L公司已经有3个多月了,以为现在开始可以普通的上班下班,过上普通上班族平静的生活,没有想到上周四突然接到警察署的电话,說是让我到警察署接受[突き飛ばし事件]的调查,报案人正是L公司的NRT總務部長.我这才突然想起去年12月份最後一次走出L公司門口的時候,身後傳來P營業部長歇斯底里的在那裡喊着[快叫警察]的叫喊聲. [突き飛ばし]翻譯成中文就是[推人致傷]说起这件事情的起因还得从10月中旬开始说起。10月中旬正好拿的是9月份的工资,也就是每年涨工资的那个月。当时拿到工资单很失望,因为涨幅还没有去年的一半多。当时我就给P部长发了封邮件,把我的期望值给她说了,其实心理也非常清楚自己提出的要求不可能得到全部的滿足,只是希望双方至少能對此次的升給谈一下 。派遣公司的正社员,有些时候真的是既没有正社员的地位,也没有派遣社员的工资。你在现场工作能拿到的只是每个月的工资而已。工资一年只涨一次,如果有不满我当然希望能谈一下。可L公司方的反應大大出乎我所料.P部长只是簡單回信说, 讓我跟公司出纳L姐谈,话说到那份上我当然能猜到她是连谈都不想谈了。因為L姐在公司平時只是担當出納的部分另外也會做一些雜務.
既然連談都都没得谈,那就只能是忍氣吞聲的干下去,或者辭職倆個選擇了.我所選的是後者.畢竟在日本工作了快有倆年時間,日語也沒有像當初剛來日本的時候那麼差,最關鍵的還是當時在現場我所擔當的業務比較特殊,不容易輕易換人.我想如果我離開L公司了,也許我還可以留在那裡.

就在那个星期的星期五,我和L公司正式进行了关于离职的第一次對話。參加的有P部长以及营业的CYN。当时他们就先劝说我,说你的工资在社内已经不算低了,比你厉害的也有很多都拿不到那么多工资,现在的业界状况以你的实力,出去肯定后悔啊之类的。他们说的也有部分道理,我没有否定。P部长希望让我再想一下,我想大家俩年多都在一起工作也不好当面拒绝,也就答应再想一个周末,想好了回信给她。
一週後的星期天,我回信給L公司,堅持退職.
之後公司又給准备了第二次談判,在席的有OT社长,P部长,营业CYN的。谈判开始后OT社长开始讲话了,既然你已经准备要
离职有三个条件你必须要满足我,如果不行的话,圆满退职那肯定是不行的。第一,要干到现场契约结束为止,第二,你跟L公司的合同还没有到期,不过你要走,也不拦你。第三,不允许和现在的现场或者中间的公司签约。第一,第二是没有问题的,至于第三他要要求让我当场给他写誓约书。当时谈判就僵在那里,因为当时现场也有意要留我。[誓约书]这个东西当时當時我還是头一次听说,我说那是什么东西啊,OT社长就在黑板上写上[誓约书]三个大字,就开始進行说明,重点还是要告訴你,你不写这个东西,肯定不会让你离职。这个时候P部长从办公室拿来了纸和笔,以及准备好的誓约书范本,但是她那个范本不知道原先是给哪个同事用過的,还不想被我看到上面的名字,就放在OT社长坐着的旁边椅子上,然后OT社长就开始抄上面的内容到一个白纸上,内容大概为离职后一年之内我不和现在的现场和中间的公司签约,如果签的话,就有赔偿的责任。刷刷写好了,纸和笔推到我面前,来,你签,签了就让你离职。当时那种架势,连傻瓜都能猜到如果你当时真的签了那个誓约书的话,最后吃亏的肯定是自己。我说第一,誓约书这个东西我不知道是做什么的,現在我不會簽  第二,作为社员离职的时候必须要签誓约书这件事情我还得回家查查資料確認之後再给你回复。 当时P部长还叫公司的NRT總務部長去打印了一份关于誓约书的资料,不知道在哪里找的还真的写着写誓约书是义务。最後, P營業部长看我是不会签了,不知道从哪里拿来个小的录音笔,放到桌子上开始录音。最后我说了句,誓约书的事情我還是要回去查查再回你。(回家查的结果,誓约书这种东西社員退職的時候根本就没有写的义务,除非入社的時候,公司方有跟你說明有這麼個規定)

之後我就給公司回郵件說,我既然沒有義務一定要寫誓约书,那我肯定不會寫.

第三次對話,准备摊牌了。在席的有OT社长,P部长,营业CYN,L姐,NRT總務部長。OT社长开头就问我,誓约书的事情你是跟律师谈了之後
知道的吗,我说,我哪有钱像你們一樣動不動就请律师,是自己上网確認的。那次谈判中我交了退职信,ou社长说你跟现在的现场签不签约
我肯定会派侦探调查,就算輸也一定会把你告上法庭,你最好做好心理准备,日本的裁判会非常长。另外L社的社員之間組了個足球隊,每週
大家都會聚在一起租場地,鍛鍊身體.除了運動服是公司出的意外,其他的一切費用都是社員自己掏的錢. 至少我個人認為大家這樣同公司的人在一起踢踢球是跟公司完全沒有關係的,誰知道當時P部長就說,你以後開始就不允許參加足球訓練了.我心想一群爺們兒自己掏錢組隊踢球,你還要管?!  懶得理你! 但是最後沒有想到,所謂足球隊,也早已掌握在這個女人手裡, 每隔幾天我一直當成是大哥的足球隊隊長來電話告訴我,不允許你參加任何活動了. 罷了!罷了!

就在那个周的星期天下午,P部长打电话给我,说再谈一次吧,我心想你那天那么歇斯底里的骂我,一个女人也挺可怜的,见就见吧。
那么见面她是来軟的了,她开始说当初让你跟L姐谈,只是因为自己太忙,我说能理解,她繼續说,
自己也有跟我一样大的弟弟,看我们都像自己弟弟一样。我的心就软了下来,况且自己对毁约这件事情也不是觉得很舒服。那天结束以后的礼拜一,P部长带着我交的辞职信来退给我,也答应我我所在意的健康保險部分他會想辦法讓我加入.
我就是这样被忽悠的,之后我提出既然我决定干到明年合同结束为止,工資再给我涨一些應該不是问题吧,她回信就寫了一句,いまのままで頑張ってください。
行,我认了(有種被騙的感覺),那你答应我的保险部分应该没有问题吧,她说为了解决之前你的保险部分公司希望你能跟你的现场联系一下,让L公司直接拿到合同,这样多出来的钱,就可以解决你的问题了。我想之前你们说我跟现场签约是不遵守业界的规则,那样的逼我写誓约书,要派侦探调查,要起诉我,现在还让我帮你们搭桥。L社跟現場之間隔了3家公司,多出來的部分都可以再開1次工資了,竟然說是為了我的保險?!
 楼主| 发表于 2010-2-18 15:30:55 |
离职故事2(反侦篇)
有了上次那件事情以后,我就彻底决心要离开L公司了,就把那份原先的辞职信给L公司发过去了,P部长说把日期改成当前的日期重新再发一次。我说没有问题啊,就这么前后共发了俩封辞职信。
在这期间一方面L公司在社内说有的人背信弃义,一方面派出公司的营业跟来现场交涉,其实当时L公司和现场中间隔着三家公司,不知道他们是怎么想的竟然直接找上来了。弄得现场气氛跟過節一樣。到后来听说当时偶尔还有人说成自己是我的家人,打电话到现场找我。搞笑的是连我都不知道现场的电话,何况是我的家人。當然弄得現場那麼亂,對我來說墾丁沒有甚麼好戲,不过当时我的想法是现场不要我也无所谓了,只要能离开这家L公司。

2008年12月3日 星期三 非常有戏剧性的一幕发生了。
我住在所謂IT大本营,厥。老婆早上一般比我先出去。那天她出去不久就给我来电话了,半開玩笑着说[我在駅见到你们公司的营业CYN,他不是住西川口吗,一大早来厥这里做什么,不會是來跟蹤你的吧],我说[你别傻了,别把人想的那么坏],嘴巴上虽然那麼說跟老婆说,但心里其实也略过一丝担心,但是马上因自己有这种担心而惭愧起来了。第一,CYN他跟我是老乡,都住在东北一个城市里,他比我大12岁,同一个属相,这2年多来我虽然没有在嘴巴上叫过他一声哥,但都是把他当作长辈来尊敬的。大家都一起喝酒,踢球。就算他是在P部長底下做事情,也不可能來跟蹤我吧。第二,L公司住在厥这边的不光是我一个人,可能是因为其他事情吧。但这些种种,在不到1个小时的时间里全部被我眼睛所看到的現實彻彻底底地粉碎掉了。
那天上午我约了人在秋叶原谈契约的事情,早上我还是照常走到厥駅做电车,一切似乎根平常没有俩样,气温开始渐渐凉起来了。坐车大约30分钟,到了秋叶原,因为离约定的时间还早,我从绍和通里口直走出来,左拐进了三井住友银行,从ATM取了点钱。一出来,门口侧站着,L公司的NRT總務部長.虽然那人当时把围巾都带到只露出俩个眼睛的程度,当时从他的装扮,我一眼就看出来了,是他。但还不肯定,为什么会在那里。我没有直视他,装着没有看见,直接走到了绍和通里口右侧的McDonald.
去过的朋友可能知道,那个店分地上1层和地下1层。我在前台买了杯柠檬茶,坐到地下1层的位置,琢磨着。莫非真的是跟踪? 当人心中客观推理出来的东西和自己眼睛所看到的相差太大的时候,人不由自主的會怀疑自己的眼睛。为了确认自己刚才看到的就是NRT,我给L公司出納L姐打了个电话,当时快9点半了,按照平时的习惯这个NRT应该在公司才对,而且NRT转车平时也不在秋叶原啊。电话接通了,我说L姐,NRT在公司吗,L姐说,还没有来啊,我又想以防万一问一下营业CYN在不在公司,正当L姐回答说CYN现在不在公司的时候,我看到CYN争大着眼睛,四处张望着走下楼梯,似乎再找什么人。这一下,什么都明白了。刚开始想,下来的人很可能是NRT,但他只是个總務,就算看到我和什么人见面,他也不认识,他原來只是放哨的,我只是不知道他是从哪里开始跟来的。说到CYN,在那种情况下,连傻子都知道是怎么回事,他还走到我面前装作自己也在那里约了人,只是把场所给记错了似的,拿个电话跟空气讲话。最最佩服他的是,在那种情况下,他还能说出让我帮他刚来日本的亲戚找工作的事情。真不知是把我当成超级傻子,還是把自己当成超级天才。
 楼主| 发表于 2010-2-18 16:48:02 |
事情又经过了一周,虽然辞职信已经都交到L公司的手上了,但公司側丝毫没有给我办离职手续的意思。
打电话给P部长她说你这件事情从现在开始,我一律不管,有事情自己找OT社长去。奶奶的,这俩个多月谈判中,骂人的是你,忽悠人的也是你,到现在说不管了!社长当时正好去中国出差,等他回来之后打电话给他,我说我已经按照P部长的意思把辞职信重新发到公司了,离职手续什么时候给我办? 万万没有想到OT社长竟然说部长是部长,社长是社长,我社长不同意你离职,你现在就是无端欠勤。
2008年12月13日 星期六,L公司准备每年一次的忘年会。在那一周的星期二我给公司发了封邮件,说希望能在这个星期五之前给我把离职手续给办了。就这么一句话,也没有说其他的。当然我想你们如果不给我办,我当然会去拜访一下你们的忘年会,給大家讲故事。12月12日星期五,下午3点,L公司L姐来电话了,叫我星期一上午10点带着印章到公司来一趟,给我办离职手续,当然因为那时候我跟L公司之间已经不存在丝毫的信赖,所以我问,真的还是假的?L姐说,不要把社長想得納麼壞,社长怎么会骗你呢?  我说好,我去。 这通电话最终导致了3个多月后的今天我不得不去警察署接受[突き飛ばし事件]的調查.
12月15日,星期一,上午10點,我如期來到L社,穿着suits,帶着隱形眼鏡(不是我臭美,而是因為我怕不知道會發生甚麼事情,如果真的發生甚麼,帶眼鏡就很不方便了).到了公司之後NRT把我领到会议室,刚开始只有社长和我,当时我还对这个日本社长还存有一丝希望,把整个事情经过跟他讲,他也许能理解.毕竟这俩年他对我们还算不错。刚开始他问,你今天怎么没有带眼镜呢?我只是说,我带了隱形.他用差异的目光看着我。没说俩句,P部长,NRT,营业CYN就陆陆续续地进来了。我想,这种情况哪能是相谈啊,俩个跟踪我的人,一个蠻不講理的營業部长,3个人中1个人是日本人,2个在日本生活10年的中国人,我当然不会有说话的机会。谈话开始,p部长开始否认自己之前做過的事情,那我就火了,质问她你怎么说话不承认呢,当然反过来她说我是在说谎,并开始用狠毒的语言进行攻击。就这样吵开了,大家激动我就从沙发上站了起来,P部长就坐我旁边的沙发她也站了起来,坐在p部长旁边NRT看着架势可能认为我会去动手打她。就站在了我和P部长中间。这時候OT社长说出了一句让我万万想不到的事情,他可能看这几个人吵架看烦了,说:NRT,你别拦,让他们吵。
听到这话,我就想, 我再不喜欢P部长,也不想让你们日本人看热闹啊。而且觉得谈下去肯定没有结果,我就说,既然这样我还有约人,先走了。起来准备从会议室出去。可是,最荒唐的一幕就在这个时候发生了。首先,营业CYN,原来坐在我左手边,从他进到会议室我就没正眼瞧过他,开始抢我的包,并使劲拽我的左边胳膊。这个时候社长和營業部長已经从会议室离开,剩下的就他们3,对于他们3,我更是没有话要讲了。我说,我要走,手放开,他还一直拽。就这么拖拖拉拉到了
会议室门口,没有想到NRT,早就站在那里张开双臂,阻拦我从会议室走出去。NRT,这個老頭子个子有175多吧,稍微比我高一些。使我感觉到了一些压迫感,而且CYN拽着我胳膊的力度开始越来越大了,我重新说了一次,跟你们没有谈的必要,你们是现在是限制个人自由,让我出去。这个时候CYN还跟我说自己没有跟踪,听着就火。我一直拉着门上的拉手,打开一点点門,門就再被NRT用身体关闭上。就这样在门口拖拖拉拉3分钟左右,最后我实在是火,就大吼了一声,滚开。可能声音太大,其他房间的社员也都出来了,这時我才得以打开门,从会议室出来。出来的时候,有个小个子日本老头,说让我冷静点。我笑了。在电梯口整理衣服的时候,我听见有东西掉到地上,低头一看是,我發現西裝上的中间纽扣.但我沒想捡起来,L公司的很多社员在电梯口站着,当我走进电梯,还是那个营业CYN竟然从地上捡起那个纽扣塞到我口袋里。真不清楚那算什么。P部长还在那里喊,快叫警察!
那天那種情况需要叫警察的應該是我吧?! 当时我没有叫警察也间接导致了反过来被他们咬一口.
有的时候再想,如果我那天没有从那间会议室出来的话,他们到底会做什么?他們原來計畫的是甚麼.
 楼主| 发表于 2010-2-18 17:11:50 |
第四篇  警察署篇

電話裡頭,刚开始跟警察约的是星期天下午,說是大概需要4个小时左右.他告诉我警察署的名称和地址,说到时候从駅出来找不着路的话可以打电话给他,把自己的手机号码也一同告诉了我.接完电话,回到座位上脑袋一直就在想这件事情,手头上的事情根本无法集中精神去做.我想既然这样还不如明天直接请假去一趟,省得这俩天一直琢磨.这样重新约的时间是星期五的上午8点开始到12点.那天早上6点,我早早就起来了,根本没有睡好.起床,刷牙,洗脸,穿衣服,打领带,出门.出门的时候老婆还没有起来,昨晚我跟她说今天会去较远的现场进行作业,早上会起早点.

出駅很容易就找到了N警察署,时间比约好的时间快了30分钟,先在前台报了个到,然后坐在那里的椅子上等。日本的警察很没有那种警察的架子,整个给人一种亲切的感觉,就是人民公仆的感觉吧。半个小时很快就过去了,有人把我领到4楼刑事侦查科,我一看那牌子,妈呀,这里不是专门审问,杀人犯,抢劫犯的地方吗,那个领我到4楼的人
大概给我指了个门,说进去找就可以了。我自己一个人登登登走近那个门,进门后,竟發現然没有人理我。好歹我也是刑事案件容疑者的身份来的啊。只好,自己问了声,XXさんいらっしゃいますか,这才知道昨天給我打電話的人官还挺大,是那里的係長.他看昨天电话里头我连[突き飛ばし]是什么都不知道,还给我请了为警方那边的女翻译.刚开始以为她是中国人,后来听她发音就明白了不是.平时都是给日本人翻译,这次日本人给我翻译,不错啊.那天翻译的时候,最搞笑的就是她把右撇子,翻译成了我右手比较好使,天啊,被你说成了左手残疾了不是.审讯是在一个特别小的房间里进行的,3个人進去之後就显得很拥挤了,一面墙上挂着一面镜子,刚开始以为镜子的后边可以看到这个审讯室,就想美剧里头一样,后来发现不是.审讯我的那个警察,50岁左右,给人一种亲切地感觉,他坐在我对过,桌子上放了个笔记本电脑,一个小型打印机,翻译坐在我右手边.上午刚开始的俩个小时,他向我询问了事情的经过,发现与对方说得有些出入后就开始录口供了.上午的另外2个小时录的是关于身份方面的事情.问你的地址啊,电话啊,赌不赌博啊,认不认识暴力团的人啊,等等
上午的事情完了后,他说因为事情有些跟他想的不一样,所以下午如果可能的话,想继续录。我是希望尽快解决这个问题,所以说可以啊,然后我给公司打了个电话请假。中午吃完饭,休息1个小时后,继续进行。当然饭是去外头自己买着吃的,审讯的时候可能是有些特殊原因,他们并没有给我水喝,但是可以自己去买着喝,卫生间也是随便可以去的。下午对关键问题进行口述的时候,那位警察也有露出警察审问时候的表情及口气,但是对自己没有做过的事情我肯定不会承认。最后把口供打印出来,让我确认,然后按手印。结束之前,把我领到照相的房间,进行正面侧面的拍照,并提取手指以及手掌的纹。结束的时候他说他会再次进行调查,可能下周还需要你再来一趟。走的时候三位警察还向我行90度礼送至电梯口。

再次接到了警署的电话,跟上次是同一个人,让我周六的时候再来一趟警署接受调查,时间约的是上午10点。我问这次大概需要多少时间呢,他说这次应该会比较快结束。我说,那好,了解,星期六见。
周六,8点多就起来了,同样是刷牙,洗脸,穿上那件之前掉了1个纽扣的西裝,从家里出发了。从上周开始东京的天气就开始暖和起来了,路上有很多晨练的,也有一些带着小孩出去玩得家长,一个普普通通而又休闲的周六上午。
警署也有可能是因为休日,人不是那么多,"照常"在前台打了声招呼,上了4楼刑侦科,有人安排我进了比上次稍微大一点的审讯室,说大,也只不过能勉勉强强坐下6个人左右吧,桌子上早已准备好了审讯用的笔记本电脑以及小型打印机。刚进审讯室的时候,我看见上次审讯我的那个係長好像正在接什么案件的电话,旁边的人非常有礼貌的说非常抱歉请您再稍等一下,因为临时有案件发生。
随后到了杯茶给了我,是杯茉莉花茶,黄黄的,小抿了一口,还是不习惯茶的味道。
那个係長接电话声音比较洪亮,我在审讯室里头也都能听得很清楚,好像有人被发现倒在路上,送到了医院,但是还不能确定这件事情到底得由哪个警署管。和被发现的地方,以及目前所进行抢救的医院位置都应该有关系。一个人坐在审讯室里,眼前的一切是那么真实地告诉着我,你现在是作为刑事案件的被疑者坐在日本警察署,虽然你万万没有想到自己身上会有这种事情发生,但是已经发生了,你只能认真地面对了。嘎地,嘎地,有人竟然还在办公室里剪指甲,无语。
审讯我的那个係長终于打完电话了,跟着他进来的还有一个人,是这次审讯的翻译,不过不是上次的那个日本翻译,听她的语气肯定是汉语native.感觉很像是台湾人。这次的审讯主要是针对事情的焦点,我有没有推NRT来进行的。我只好把前一次录口供时候的东西重述了一下。在事件叙述的时候这次的翻译给了我很大的帮助,因为我本身日语不是很好,警察在口供中所使用的有些单词,虽然意思相同,但是在表现人的主动意图或者被动上是非常不同的。那个翻译都一一解释给我听。当中得知,上周警署对L社的一些人(可能是当天一起在会议室的OT社长,P部长,营业CYN)也听取了证词,对方一致认为是我推的NRT。不过这也是在我的预料当中。
最后在翻译的帮助之下,确认口供,压手印。等这些都完了,我通过翻译问了一下那个50多岁的係長如下的问题。
先排除您是警察的身份,作为一个普通人如何来看这次的案件?
係長听了,无奈的笑了,摇摇头,说他只能作为警察来平等的对待双方。
到此为止,警署这边就有可能已经完事了,剩下的就是把双方的口供提交到检察那里,看要不要裁判了。就是所謂的送检了.
 楼主| 发表于 2010-2-18 18:16:12 |
第五篇  檢察厅篇

警察署審問過了3個多月後的一天,我收到了檢察厅那邊發到家里的傳喚票.上面寫着需要你來趟檢察厅接收調查的具體時間和地點.
2009年6月28日,9點半 東京地方檢察厅 . 這裡的戒備比上次在警察署森嚴一些,大樓門口有倆個門衛,會問你來這裡做甚麼,以及會確認你手中的傳喚票.進到大樓之後就要先登記,換個胸卡,掛到前面,然後自己坐電梯上了樓,因為還沒有到約好的時間,他們安排我先在等待室等着. 在那裡我看到很多的便衣警察,脖子上掛着警徽.有點像美國電影裡頭出現的警察形象.約好的時間過了5分鐘,有人才把我叫進了檢察官房間,整個房間能有100平米大吧,並列坐着3個檢察官,當然不是3個都是來審我一個人的,審我的那個人坐的是靠中間的地方,左邊跟右邊的檢察官各自都已經開始審自己的案件.左右这倆位容疑者所犯的事情好像還蠻嚴重的,不光都是戴着手銬,身後還坐着穿着制服的.負責我案子的那個檢察官看起來像是35歲左右,生氣的是讓我多等5分鐘的原因竟然是他要吃早飯,我剛進去的時候他桌子上還殘留着麵包屑.他的右邊坐着紀錄員,左邊坐着翻譯. 審問的內容還是那些在警察署說的,只不過需要你重新再講一次,檢察官的態度沒有警察署係長好,有點想要橫的感覺. 審問期間我聽出了,坐我左邊接受審問的那個人是販毒被抓進來的,右邊的那個女的是妓女,好像跟客人發生甚麼衝突之後被抓進來的,而我被懷疑的案件則是推人致傷. 審問的最後還是自己確認自己的口供,然後簽名. 離開的時候我問他,結果會在甚麼時候出來,檢察官說被起訴的話會有人通知你,不起訴就不會通知.
其實按照日本法律的規定,當刑事容疑者要求確認案件結果的時候,檢察方有義務把案件的審查結果告訴當事人.  
檢察厅整個給我的感覺是態度不是很好, 不過畢竟 我不是來餐廳吃飯的,要求人家態度要好.
一個月之後, 此次刑事案件被判為不起訴.
发表于 2010-2-20 15:10:21 |
强帖前排占座
楼主,功力非凡[.AAFBA65.]
发表于 2010-2-25 15:45:23 |
本来不想插楼的,但是楼主怎么没继续写呢,很长见识也很实用的文章啊
发表于 2010-12-17 10:01:38 |
没有写完阿。。。。。
 楼主| 发表于 2011-1-5 12:38:12 |
第五篇 : 民事訴訟之訴狀篇
原告:派遣会社  X
被告:派遣社員  Y
請求の趣旨
被告は原告に対し、金312万4620円及びこれに対する訴状送達の翌日から支払済みにいたるまで年5パーセントの割合の金員を支払う。
訴訟費用は被告の負担とする。
との判決及び仮執行宣言を求める。

請求の原因
1 当事者
  原告は、労働者派遣業を業とする株式会社である。
  被告は原告の元従業員である。
2 原告と被告の契約
  原告と被告は、平成18年9月4日、雇用契約を締結した。
  原告は被告に給与月額金250,000円を支払うこととし、平成19年3月に金270,000円、平成19年9月には金310,000円に昇給させた。
  その後、平成20年9月には金330,000円に昇給させた。
原告は被告を訴外株式会社Aの要請により、訴外株式会社Bで業務に従事させた。
  原告は業務委託契約を受けて被告を訴外株式会社Bの業務に従事させてたのであり、業務委託先と直接雇用契約を締結することは原告の許可なくできないものとしていた。なを、この契約は、従業員が原告に対し許諾を求めれば原告において検討したうえで許諾することもあり、一方的に従業員の転職や移籍を認めないものではない。
    被告はこの契約に違反して訴外株式会社Bに入社した。
3 本件にいたる経緯
   原告は被告の給与を平成20年9月に金330、000円に昇給させたところ、被告は前年の昇給幅の6万円よりもすくないことに不備を示した。被告は前年と同額の6万円の昇給を求めたが、このような昇給は認められないと原告は2万円の昇給としたものである。
      原告は被告の技術や勤務状況を考慮し、IT不況の中ではあるが、できるだけ全社員の昇給を実現すべく考慮して昇給金額を決定した。個別に被告より給与金額を上げるように求められたが、原告はそのような昇給は認められないとして月額2万円を昇給した。
   その後、被告は原告に対して退職したいと申し入れた。原告が慰留したところ、被告は退職の意思を撤回した。
    ことろが、被告は退職の意思を撤回するとともに、再度昇給を求めてきた。しかし、原告はその要求に応じることはできないとしてそれを断った。
    さらにその後、被告は原告に対して退職する旨を伝えてきた。この退職願いの日付は、平成20年11月27日であった。
   原告は就業規則では退職の申し出後30日で退職の効果が生じるとされており、被告は平成20年12月26日までは原告に勤務する必要があるのに、12月1日以降は出勤しなかった。
4 損害の額
(1) 被告に対する日本語教育費
被告に対する日本語教育として、社内で終日(1日7時間)、60日間研修を行った。
これに要した費用は1日当たり20、000円と計算される。
日本語の習得にかかる費用は、語学学校の授業料を参考として計算したものである。たとえば、受講生のれべるに合わせたプライベートレッスンでは、1時間当たりもっとも安い学校でも5,250円であり、7時間の授業が行われば、1日で36、750円かかることになる。
1日あたり2000円、60時間なので、合計120万円の費用がかかっていることになる。
研修に要する費用については、本来労働者が自ら習得すべき技術に関しては会社がそれを負担する必要はない。本来であれば日本語を身につけて来日するべきであるし、いったん日本語を身につけた後は、その技術を利用して他の仕事ができるのであるから、その研修に要する費用は会社が負担すべきものではない。
よって、この金1、200、000円は原告の損害となる。
(2) 時間外の日本語指導
原告は被告が日本語に早期に通じるために、被告が日本語の電子メールを作成して原告に送付することを推奨していた。原告の従業員が被告が送付した電子メールを毎日添削して返送することで被告の日本語力が強化してきたが、この添削には原告従業員が当たっている。
1通の添削には1時間程度は要するので、1通当たりにの手間は5,000円を下らない。
これを27通添削したので、合計金135,000円が原告から被告に対して請求すべき損害とする。
(3) 会社の利益
原告は、被告と派遣することにより、月学金525,000円の売り上げを上げていた。そのうち被告に対して支払う給与オヨに手当ては月額金338,820円であった。
その差額である金186、180円が原告が受け取るべき利益であり、被告が原告に就職してから後3年が経過するまでの平成21年8月までの9ヶ月間の利益の合計金1,675,620円が原告の得べかりし利益である。
(4) 未払費用
被告が原告に支払うべきものとして、被告が利用していた寮費がある。
被告は退寮手続をしないまま、原告の業務で広島に赴任した際の寮費(平成19年7月より同年9月)の3ヶ月分を、寮を使用しなかったとして支払っていない。この寮費は一ヶ月あたり金38、000円であり、これは未払い賃料である。
この合計は、金114、000円である。
5  上記金額の合計は、金312万4620円である。
6  よって、原告は被告に対し、債務不履行による損害賠償請求として金312万4620円及びこれに対する訴状送達の翌日から支払済みにいたるまで民法所定の年5パーセントの割合による金員の支払を求める。
 楼主| 发表于 2011-1-5 12:40:18 |
第六篇 : 民事訴訟之反訴(加班費)篇

原告:派遣社員 Y
被告:派遣会社 X

訴 状
未払賃金等請求事件
訴訟物の価額   金    213万   14円
帖付印紙額      金      1万 6000円

請求の趣旨
1、被告は原告に対し、金113万14円及び、
うち金 7万8767円に対する平成19年 6月16日から
うち金 9万8634円に対する平成19年 7月16日から
うち金21万9082円に対する平成19年 8月16日から
うち金 8万2609円に対する平成19年 9月16日から
うち金 5万6940円に対する平成19年10月16日から
うち金13万7312円に対する平成20年 3月16日から
うち金 6万7055円に対する平成20年 4月16日から
うち金 8万8460円に対する平成20年 5月16日から
うち金 4万8451円に対する平成20年 6月16日から
うち金 3万1134円に対する平成20年 7月16日から
うち金 5万3806円に対する平成20年 8月16日から
うち金 3万9207円に対する平成20年 9月16日から
うち金 5万2864円に対する平成20年10月16日から
うち金 4万5610円に対する平成20年11月16日から
うち金 3万  83円に対する平成20年12月16日から
いずれも平成20年11月30日まで年6パーセント、平成20年12月1日から支払済みまで年14.6パーセントの各割合による金員を支払え。
2、被告は、原告に対し、金102万1259円及びこれに対する本裁判確定の日の翌日から支払済みまで年5パーセントの割合による金員を支払え。
3、被告は、原告に対し、金100万円及びこれに対する本裁判確定の日の翌日から支払済みまで年5パーセントの割合による金員を支払え。
4、訴訟費用は被告の負担とする。
との判決並びに1及び2項につき仮執行の宣言を求める。

請求の原因

一、 当事者
   被告は特定労働者派遣事業を業とする株式会社である。
   原告は平成18年9月4日から平成20年11月30日まで被告において勤務していた正社員である。
二、 所定労働時間、時間外手当等の定め
1. 所定労働時間の定め
① 原告と被告が平成18年9月4日に締結した雇用契約書には時間外手当に関して「社内で仕事をする場合は、当社が規定する時間数は200時間以上、客先で仕事をする場合は客先の規定に基づく。」と書いている。
② 労働者派遣法  第3章  第2節  第34条(就業条件の明示)により、特定労働者派遣事業を業とする株式会社である被告は原告に対し労働時間を含めている派遣先の就業条件を通知する義務があった。
③ 被告は原告に対し②の義務を一度も履行しなかった。
④ 労働基準法 第4章 第32条(労働時間)により、原告が派遣先で仕事をした場合、一日8時間以上の労働時間は残業時間である。
2. 時間外手当の定め
被告は時間外手当の計算方法を原告に一度も掲示しなかった。そのため、原告の時間外手当の計算は下記の労働基準法で規定されている計算方法に基づく。
時間外手当の計算方法:時間外労働については、各月の基準内賃金を各月毎の所定労働時間で除した金額に、右記の割増率を乗じた割合による割増賃金が支払われる。
①時間外労働           25% (8時間/1日以上の労働時間)
②深夜労働             25% (午後10時~翌午前5時)
③休日労働             35% (法定休日(法律で定められた休日))
④休日+時間外労働     35%
⑤時間外+深夜労働     50% (時間外(25%)+深夜(25%))
⑥休日+深夜労働       60% (休日 (35%)+深夜(25%))
3. 支払日の定め
     被告における賃金は、毎月末日締めの翌月15日払いであり、前記の時間外手当も同様の扱いとされている。
三、 原告の時間外労働
       原告は、平成19年5月、6月、7月、8月、9月度、平成20年2月、3月、4月、5月、6月、7月、8月、9月、10月、11月度、15ヶ月間に、別表1・「時間外労働一覧表」に記載のとおり、被告会社において、所定労働時間を超えて労働を行った。
四、 原告が支払いを受けるべき時間外手当
上記「三、原告の時間外労働」に対し「二、2の時間外手当の計算方法」使って計算した結果別表2・「時間外手当計算表」記載のとおり合計金122万7144円である。
五、時間外手当の未払い
しかるに、被告は、平成20年2月、4月、7月度の原告の時間外労働だけに対して、部分的な時間外手当として各1万3950円、7万948円、1万2232円しか支払わなかった。従って、合計113万14円が未払いである。
六、付加金
   被告は労働基準法第24条及び第37条に違反して、原告の時間外労働に対して故意に割増手当を支払わないという扱いを原告が平成18年9月4日入社した時点から続けており、さらには時間外労働時間の計算方法についても法令の定める賃金の支払い原則に違反した独自の計算基準を設け、従業員の時間外労働について賃金の全額払いを行っていない。
   被告は、従業員に対して、労働基準法その他、労働に関する法令の遵守を十分に教育、指導していない。そして、これら労働者の無知につけ込んだ行為を長期に渡り故意に行っている。
   よって、労働基準法第114条に基づき、上記未払賃金中法外残業
360.25時間分、深夜残業34時間分に対する102万1259円の付加金の支払いを求めるものである。

七、原告の精神被害
  1.  職業の自由は憲法に規定された基本的人権でありますが、被告はそれをわかりながら退職しようとした従業人である被告に「退職してから一年間は関連会社への転職ができないものとする。もし、一年以内に関連会社に転職した場合、損害賠償責任を負う」を内容とした誓約書の提出を強要した。そういった誓約書を書かないと円満退職させないと被告の退職に制限をかけた。
   2. 原告が誓約書を拒否したら被告は「負けても必ず裁判をする、裁判が始まれば個人資産も凍結されますから実際被害を受けるにはあなたとあなたの家族ですよ。」と優しく教えてくれた。
  3. 原告が退職した後被告は事実と全く異なることを原因として原告に対する民事裁判を起こした。
   3.1 原告は個人事業主として働いているのに被告は訴状に訴外株式会社ネスコで入社したと言った。
   3.2 被告は原告に対して日本語教育を行わなかったのに行ったとして一日2万円高額教育費を請求した。
   3.3 原告は被告の要求に応じて日本語日記を書いて送って被告から添削して貰ったのに、その添削費用を1通あたり5000円の高額添削費用を請求した。さらに、日記の総数も間違っている。
   3.4 原告が平成19年6月9日(土曜日)退寮して6月分の家賃まで全額払ったのに被告は平成19年7月8月9月分の家賃を請求した。
  4.  よって、原告と原告の家族は被告の行為から大きい精神的苦痛を受けた。

八、結語
   よって、原告は被告に対し、
1、賃金請求権に基づき、平成19年5月1日から平成20年11月30日までの未払賃金合計 金113万14円及び各月の給与支払いの日の翌日である
(1)うち金 7万8767円に対する平成19年 6月16日から
うち金 9万8634円に対する平成19年 7月16日から
うち金21万9082円に対する平成19年 8月16日から
うち金 8万2609円に対する平成19年 9月16日から
うち金 5万6940円に対する平成19年10月16日から
うち金13万7312円に対する平成20年 3月16日から
うち金 6万7055円に対する平成20年 4月16日から
うち金 8万8460円に対する平成20年 5月16日から
うち金 4万8451円に対する平成20年 6月16日から
うち金 3万1134円に対する平成20年 7月16日から
うち金 5万3806円に対する平成20年 8月16日から
うち金 3万9207円に対する平成20年 9月16日から
うち金 5万2864円に対する平成20年10月16日からl
うち金 4万5610円に対する平成20年11月16日から
うち金 3万  83円に対する平成20年12月16日から
いずれも平成20年11月30日まで商事法定利率年6パーセントの割合による遅延損害金
(2) 各未払賃金に対して、退職日の翌日である平成20年12月1日から支払済みまで「賃金の支払いの確保等に関する法律」6条1項の年14.6パーセントの割合による遅延損害金
2、 労働基準法第114条に基づき未払賃金合計 金102万1259円及び本裁判確定の日の翌日から支払済みまで年5パーセントの割合による遅延損害金
3、 慰藉料金100万円及び本裁判確定の日の翌日から支払済みまで年5パーセントの割合による遅延損害金
小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表