小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 2457|回复: 34
收起左侧

日本の援助隊、がれきの山と格闘=情報不足で空振りも-四川大地震

[复制链接]
发表于 2008-5-17 02:12:15 | |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
日本の援助隊、がれきの山と格闘=情報不足で空振りも-四川大地震5月16日20時2分配信 [url=http://rd.yahoo.co.jp/media/news/medianame/articles/?http://nsearch.yahoo.co.jp/bin/search?to=2&p=%bb%fe%bb%f6%c4%cc%bf%ae]時事通信[/url]

 【青川(中国四川省)16日時事】中国四川省で起きた大規模地震の被災者救援のため日本政府が派遣した国際緊急援助隊は16日午後、被害が大きかった青川県での救助活動を始めた。余震が続き、建物が崩れ落ちる危険な状況の中、倒壊した病院宿舎のがれきに埋もれている母子ら3人の救出に乗り出した。
 現場は県中心部で、周辺の建物は大きく崩壊している。跡形もなくつぶれた病院宿舎には、12人が生き埋めになり、このうち9人は救出されたものの、既に死亡。援助隊は「日本の助けが欲しい」という中国側の要請を受け、生体反応装置や重機を投入し、生後2カ月の乳児とその母親ら残り3人の救出を目指す。
 小泉崇団長は現場を見て、「かなりひどい地震だったと痛感した。もう少し早く来られれば良かった」と厳しい救出活動になるとの認識を示した。
 一行は同日未明に成都を出発し、約7時間後の同日午前に同県入りしたが、事前の情報不足により、最初に訪れた現場が「都市型災害での救助が基本任務」の援助隊に合致せず、援助を断念するハプニングも発生した。結局さらに約4時間かけて次の現場に移動した。 

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080516-00000156-jij-int
发表于 2008-5-17 02:16:18 |

もう少し早く来られれば良かった

やっばりこういう馬鹿な話を言った。豪そうな日本人

[ 本帖最后由 YMFOREVER-SYOU 于 2008-5-17 02:17 编辑 ]
发表于 2008-5-17 02:25:53 |
找借口,看他们的高科技能有多大本事,估计最后如果没有什么实际成绩的话日本的媒体又要怪中国太晚接受援助队了
发表于 2008-5-17 02:33:06 |
他们还是不了解那边的情况。。
发表于 2008-5-17 02:33:06 |

真的这么快就想谢谢这支救援队???

31人的救援队不可能在一起工作,又不懂中文,至少给配5个以上翻译。
31人的救援队毕竟是日本人,又是在灾区,得保障他们安全,至少配5个以上保安人员。
31人的救援队,来帮助中国了,不能让他们向解放军那么苦,至少给配5个以上后勤保障。
31人的救援队。。。。。。
还有3条狗(生命探测犬)--这种特训的狗,吃的,用的。。。。比人要“讲究”
毕竟他们来了,带着善意来的,心里有一丝感激。

可是来了满腹牢骚,竟然有“断念”的想法,竟然说出“もう少し早く来られれば良かった”这种日本人らしい的风凉话。唉!到底还是日本人。

虽说日本地震多发,他们有经验,虽说日本发达,他们设备精良,虽说是邻国,来去方便。可是在我看来“请”或“派”他们来营造友好氛围要远远大于实际救援作用。

真的很想谢谢他们,可是他们现在就这样说,等他们回来不知道会给日本媒体带回多少反面素材。“拭目以待”啊!!!!
 楼主| 发表于 2008-5-17 02:43:30 |
"事前の情報不足により、最初に訪れた現場が「都市型災害での救助が基本任務」の援助隊に合致せず、援助を断念するハプニングも発生した。"

私が気になっていたのは、この一行です。
要するに、今回の日本救援隊は都市型災害経験が豊富だが、四川大地震のような山地帯地震に対しては、その経験は全く生かせないとのことを言っています。

しかも、”援助を断念するハプニング”もあったというのは、一度検討はしてみたんだけど、できないとの結論を出して救援活動止めた。

これは、単なる時間の無駄になるだけではないのか?
こんな時間があったら、何人助けられるのか?


まぁ、人命を救助したいとの気持ちはわかりますが。
 楼主| 发表于 2008-5-17 03:35:27 |
我真的真的哭死了、看看这里
http://www.asahi.com/international/update/0516/TKY200805160281.html


”援助隊は16日未明、バスでまず青川県関荘地区に向かった。地元政府から強い要請があったという。案内された場所は、大規模ながけ崩れで約120世帯や小学校などが丸ごとのみ込まれた集落。幅約2キロにわたって山肌がむき出しになり、最大80メートルの高さまで土砂が積もっていた。
 同地区では、ほかに大規模な土砂崩れが5カ所あり、雨水がせき止められて湖のようになっている。決壊すれば下流の集落に水害が起きる危険が高いため、地元側は水理学の専門家の派遣を期待したのだという。
 援助隊は「私たちは倒壊した建物にとり残された人を救うのが専門」(小泉団長)として、黙祷(もく・とう)してその場を離れた。日本側の情報がうまく伝わっていなかったとみられる。援助隊はその後、約30キロ離れた喬荘地区に移動した。 ”


以专业不对口为借口,在有120 家人和倒塌的小学校面前,只是祈祷了一下,又跑30公里到别的地就走了。
如果是我们的解放军,我们最可爱的人,会这样事不关己的飘然而去吗?是不是会拼了性命,二话不说的上去救人?

这些号称地震大国的拥有先进仪器的专业救援队,明明看着孩子们,120家人,算起来200多条人命埋在眼前,竟然不去抢救,你们来了干什莫来的!

这一来一去,耽误的时间,耽误的宝贵的时间,有多少同胞可以获救啊。
发表于 2008-5-17 03:41:00 |
都这样,怎么说那,也的确是晚了点,都三天多了,很难再找到埋着的活人了

其他有些地方的不对也如此,香港部队……不说了

总是还是要靠解放军啊
发表于 2008-5-17 03:44:39 |
觉得主要是在政治上给足面子.
去的第一个地点就因为泥石流掩盖的原因根本派不上用场
他们的经验还是离国内实际情况太远

新闻里说. 第二个地点他们到了一个六层高的医院家属楼的坍塌现场.
据说十二个人埋在下面. 他们来之前我们的军人挖出了十个.
剩下两母女. 日本救援队动用了所有的精密仪器. 还是找不到生命迹象
不得不动手搬. 用铁锹挖.  因为有家属在旁边. 还不能以专业不对口的理由就那么撤了.
真是无语

也够难为他们了. 吃苦耐劳肯定和我们的子弟兵不是一个档次的.
 楼主| 发表于 2008-5-17 03:51:22 |
回楼上的朋友。

不让他们来,她们哭着喊着来,
还把我们说的一无是处,
让他们来了吧,
又是退三退四

真是草菅人命。


我本来是想找找日本的救援队发挥大大的作用,好好気持ち晴れる一下,没想到。。。。。

不行,我先去哭一会再回来。
小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表